민꼬나잉이 한국에 왔군요. 다들 아시겠지만, 버마의 88년민주화운동세대 학생지도자로 장기수였지요. 얼마전 BBC인터뷰기사를 보고 드디어 감옥에서 나왔구나 했는데, 지난해 출옥했답니다. 2009년인가요, 광주평화인권상 수상자로 뽑혔으나 버마 정부가 감옥에 가두어 두고 있어서 오지 못했던 적이 있지요.


태국으로 탈출한 버마민주화운동가들을 2008년 설날 무렵에 만나서 식사하고 있을 때 마침 군사정부가 민주적이라고 위장된, 내용은 우리의 유신헌법 수준의, 헌법을 위한 국민투표를 실시한다고 발표했습니다. 그 자리에서 잠깐 그 주제로 이야기했는데, 그들은 위장된 민주화라고 반발하더군요. 그래서 우리 역시 유신헌법을 거쳐 전두환체제를 거쳐 결국 민주화를 달성했다고 말하면서 자유투표는 아무튼 진보의 중요한 수단이라는 취지로 기회를 살리는 게 좋겠다고 했는데 그들은 부정적이었습니다.


그 후 다시 광주 국제평화포럼에 토론자로 참석해서 그들을 만난적이 있습니다. 그 때도 버마를 탈출한 망명자들은 다시 돌아가 선거투쟁에 임하는 것이 좋겠고, 유엔 조직 하에 버마 민주화지원운동단체들이 중복되지 않고 체계적으로 민주화를 지원하는 것이 좋겠다는 취지의 주장을 했습니다. 귀국하는 것이 좋다는 제 말에 그들은 버마 현실을 모른다고 비난하더군요. 사실 그들을 마음 아프게 할 생각은 아니었는데, 섭섭하게 생각했던 것 같습니다. 그래서 바로 사과했습니다만, 어찌되었든 헌법 개정 이후 국회의원을 뽑는 직접 선거를 위해 감옥에 있던 자들이 풀려나기 시작했습니다.


여기에는 중국 이슈가 함께 있었습니다. 마치 미국은 버마의 민주화를 지원하는 나라이고 중국은 자국의 이익을 위해 버마의 민주화를 방해하는 국가로 인식하고 있었습니다. 당시에는 이 인식이 꼭 틀렸다고만 할 수는 없었지요. 그러나 미국 역시 자국의 이익을 위해 형식적인 수준의 립 서비스만 하고 있었고, 특히 중국은 세계 지도자를 꿈꾸고 있는데, 언제까지나 경제적인 이익을 위해 안면몰수하고 독재를 지지할 수는 없습니다. 그후 국제사회에서 실제로 이런 변화들이 나타났지요. 


결국 우리가 6월항쟁으로 그렇게 했던 것처럼, 일단 선거를 통한 민주화의 물꼬가 터지면 시간이 걸릴 뿐 이를 거스릴 수는 없습니다. 다만 지난 5-6년을 돌아볼 때 형식적 민주화가 얼마나 실체적 민주화에 접근할 수 있느냐 하는 점은 좀 다르게 접근해야 할 것 같지만 말입니다.  

http://www.facebook.com/l.php?u=http%3A%2F%2F2010.haja.net%2Fnotice%2Fview%2Fcno%3A43668&h=DAQFcg673AQGJx5_vEsJOkXx9e6sKsE3Ym2nHIXdciOcEiw


4-5년 전 메솟에 머물며 가장 해보고 싶었던 일이 이것이었는데, 게으르고 추진력 없는 나는 그일에서 멀어지고 있는 동안 그일을 하고 있는 사람들이 있습니다.

버마(미얀마)를 위해 어떤 일을 할 수 있을까?

한국에 돌아와서 캠페인 관련 업무를 마무리 한 후 보고회를 가졌습니다. 많은 분들이 이 캠페인에 참여하셨고 그 분들께 결산보고를 하기 휘한 자리였습니다. 이 자리에서 나는 짧은 기간 동안 가서 보고 들은 버마(미얀마) 문제를 설명할 기회가 있었습니다.

버마문제

오늘은 그날 정리해서 말했던 내용을 중심으로 이야기 해보려고 합니다. 일종의 중간결산인 셈이지요. 아직 정리해볼 부분이 많이 남은 상태로 짧은 기간 동안 생각했던 것을 중간결론 삼아 미리 말하는 것입니다.

먼저 실태랄까, 우리가 관심을 가져야 할 점들을 정리해 보고 싶습니다. 우리가 방문했던 메솟지역은 인구가 15-16만 명쯤 된다고 합니다. 이중 버마 이주노동자가 10만 명이나 됩니다. 즉 버마 이주노동자를 고용하여 산업이 형성된 도시라는 뜻이지요. 이들 이주노동자들은 태국의 법정 최저임금의 반도 안 되는 급여를 받고 일하고 있습니다.

그러나 버마(미얀마) 내부에서는 실질 임금이 메솟지역보다 더 적기 때문에 많은 사람들이 합법, 비합법적 수단으로 국경을 넘어와서 일하고 있는 것입니다. 즉 경제적인 문제라면 버마 내부가 더 심각하다는 것이지요.

버마 내부의 더 큰 문제라면, 메솟지역에 대규모 난민촌이 건설된 배경이기도 하지만, 소수민족에 대한 인종청소라고 합니다. 샨, 카레니, 몬, 칸, 아라칸 등 주요 소수민족들이 정글에서 강제 이주를 당하고 있습니다. 이들을 IDP(internally displaced people, 국내 강제이주민)라고 부르는 데 짐작할 수 있듯이 강제 이주가 정상적인 방법으로 이루어지는 것이 아니고 이들의 근거지를 습격하여 학살하는 인종청소 방식이어서 더욱 심각한 상태입니다. 다시 소개하지만 2008년 초쯤에 개봉되었던 <람보4>라는 영화에 이런 내용이 소개되고 있습니다.

그래서 이곳에는 모든 종류의 문제가 다 있습니다. 이주노동자들의 노동착취문제, 이주노동자 자녀들과 난민촌의 교육 및 의료 문제, 내부에는 경제적 궁핍과 식량문제가 그리고 민주인사들에 대한 극도의 탄압이 있습니다. 더 근본적으로 삶의 희망이라는 절실한 문제가 있습니다. 그뿐이 아닙니다. 내부의 소수민족들에겐 준 전쟁 상태에서의 생존이라는 처절한 문제가 있습니다.

민주화만이 이 모든 문제들을 해결하는 길

사실 내가 이곳에서 사람들을 만나며 돌아다니다가, 그리고 돌아와서 고민하면서 내린 결론은 하나였습니다. <민주화!> 민주화 되지 않고는 이 모든 문제의 해결 실마리를 찾을 수 없습니다. 아니 실마리를 찾겠다고 덤빌 엄두조차 낼 수가 없습니다. 그래서 피스라디오 2차 캠페인을 구상하게 되었습니다.

그러나 민주화의 길은 요원해 보입니다. 버마는 국경을 맞대고 있는 나라들 대부분이 국경관리가 허술한 나라들이어서 민주인사들이 쉽게 해외로 망명하거나 잠입할 수 있습니다. 버마 내부에 남아서 지속적으로 활동하지 않기 때문에 늘 새로운 사람들이 나와서 운동을 해야 하기 때문에 조직적인 저항력이 키워지기 어렵다는 것이지요. 밖에서 여러 가지 희망을 만들어가고 있지만 그들 대부분이 내부가 민주화 되면 금의환향할 생각만 하는 것은 아닌가 하는 걱정도 있습니다.

그렇다면 민주화 지원 외에 어떤 일을 해야 할까요? 지금 당장 죽어가고 있는 사람들, 희망을 잃은 채 방황하고 있는 사람들에게 민주화 될 때까지 기다리라고 말하는 것 밖에는 없는 것일까요?

지금 할 수 있는 일들

몇 가지 지금 할 수 있는 일들을 생각해 보았습니다. 이주노동자, 난민들을 위한 교육을 지원하는 일입니다. 메솟지역에는 여러 개의 유치원과 학교들이 있습니다. 이주노동자들이 대부분 맞벌이를 하기 때문에 아이들은 거리에 방치되어 폭력적인 문제아들로 성장하고 있습니다. 이들을 학교로 불러 모아 기본적인 교육을 시킴으로써 당장에는 스스로 밥벌이를 할 수 있는 성인으로 기르고, 나아가서는 민주시민교육을 통해 바람직한 시민으로 성장하게 돕는 것입니다.

교육에는 몇 가지 다른 목표도 생각해 볼 수 있습니다. 뛰어난 학생들을 발굴하여 한국어를 가르친 후 한국의 의과대학에서 교육시킨 뒤 다시 그곳으로 보내는 것입니다. 이를 통해 그곳의 의료문제를 함께 해결 할 수 있습니다. 또 민주화된 버마에서 민주시민으로서 자유버마의 뿌리를 튼튼하게 해 줄 수 있습니다.

자유버마감시자들(Free Burma Rangers)이 하는 일을 지원하는 것입니다. 인종청소의 희생자로 살아가는 사람들을 정글을 헤치고 다니면서 구조하고 치료 및 교육하는 그들의 활동에 필요한 물품이나 비용, 정글 사람들에게 필요한 약품이나 공책, 연필 등을 공급하는 일입니다. 이렇듯 이 모든 문제들의 근본적인 해결할 실마리인 민주화 이전에도 당장 할 수 있는 일들을 얼마든지 찾을 수 있습니다.

성경에는 요나라는 사람의 이야기가 있습니다. 배를 타고 가다가 풍랑을 만나 버려져 큰 물고기 뱃속에 3일을 있었던 사람 이야기입니다. 그 이야기의 사소한 부분이지만, 풍랑을 만나자 뱃사람들이 승객들에게 각자 자신의 신에게 기도하라고 했다고 합니다. 지금 버마사람들에게 가장 필요한 말인지도 모릅니다. 종교가 무엇이든 이들의 구원을 기도했으면 좋겠습니다. 그리고 작은 일이라도 실천했으면 좋겠습니다.

피스라디오에 대한 반응
2월 10일 저녁 ~ 2월 11일 아침

사실 10일은 내 생일이었습니다. 그래서 전달식이 끝난 후 함께 간 푸른소와 아렌지 등이 슬그머니 사라지더니 맥주와 과자를 몇 봉지 사들고 들어와 축하해주었습니다. 다른 단체 사람들은 모두 돌아가고 DPNS 소속 사람들만 남아 있었는데 이들도 함께 둘러 앉아 내 생일을 빙자한(^^) 소박한 파티가 열렸습니다. 내가 기억하는 한 내 평생에 가장 많은 사람들이 축하해준 생일파티였습니다.

그런데 이 자리에서 나는 또 한 번 가슴 벅찬 말을 들었습니다. 21살이라는 카렌족의 한 아가씨에게 당신은 무엇을 위해 사는가? 묻자, “유학을 다녀와서 난민캠프에서 마더 테레사 수녀처럼 사는 것이 꿈이다.”고 대답합니다. 사실 난 참 어리석었습니다. 나는 속으로 이 아가씨에게 과연 희망이라는 게 있을까? 하는 의문과 이들은 문명세계가 돌봐 줘야할 대상이라고 생각했기 때문입니다. 그러나 이 아가씨는 나의 상상을 훨씬 뛰어넘는 성숙한 문명인이었습니다. 오직 돈과 권력만 설쳐대는 야만적인 세계에 갇히지 않고 가장 문명인다운 꿈을 밝히고 있는 것입니다.

이 자리에서도 역시 피스라디오가 화제의 중심이었습니다. 이들은 어제(9일) 저녁에 있었던 버마군부의 발표가 우리들의 피스라디오 캠페인에 꽃을 피워준 꼴이었습니다. 군부가 5월 국민투표를 통해 합법적 영구집권을 꾀하는데 민주진영에서 라디오를 이용한 홍보전을 펼쳐야 하기 때문입니다. 그래서 이들은 더 많은 라디오를 시급하게 보내주길 희망한다고 입 모아 말합니다.

다음 날인 11일 아침에는 전날 밤의 모임 때문에 그만 늦잠을 잤습니다. 사실 늦도록 잠들지 못하다 새벽에 잠이 들었고 결국 늦잠을 잔 것이지요. 그래서 아침에 있었던 피스라디오 캠페인에 대한 라디오 방송을 하나(RFA) 밖에 듣지 못했습니다. 린의 말에 따르면 3개 방송(BBC, RFA, DVB)이 모두 방송했다고 합니다. 방송은 버마어로 진행되었고 린이 번역해준 내용은 대략 이런 것이었습니다.

“피스라디오 캠페인이 있었다. 이 자리에는 DPNS, 이주노동자, 난민캠프, KNU, ABSDF 등이 참석했다. 이 라디오는 버마 사람들에게 특히 이주노동자들에게 매우 필요한 것이다. 라디오를 공급하는 이런 캠페인은 처음 있는 일이다. 캠페인을 한 사람들은 한국인들로 이들은 앞으로도 이런 캠페인을 계속할 예정이다.” 그리고 태국에서 이 캠페인의 파트너 역할을 했던 사람들 몇 명의 인터뷰가 나갔습니다. RFA는 이런 방송을 두 번 내보냈습니다.

사실 이곳에 와서 우리들은 피스라디오 캠페인이 매우 적절한 때에 우리가 기대했던 것보다 더 좋은 캠페인이고 기존의 여러 자유버마 돕기 캠페인들과 차별되는 캠페인이었음을 발견하였습니다. 그리고 때마침 군부가 추진하는 국민투표 때문에 더욱 가치가 돋보였습니다. 그리고 할 수만 있다면 이들의 기대처럼 한 동안 계속 할 사업이라고 의견을 모았습니다.

그러나 이미 한국이 점점 불경기의 늪으로 빠져들 조짐이고, 이번 캠페인을 위한 기부금을 모으는 것도 힘들었던 터라 이들의 기대가 부담스럽기도 했습니다. 게다가 시민행동이 새 보금자리를 마련하는 문제로 후속 캠페인을 계속할 처지가 아니어서 우리가 귀국한 후에 캠페인을 정산하고 남은 자금을 2차로 보내주는데 그쳤습니다. 빚진 자의 심정으로 다음 캠페인을 기약합니다.

내 생애 최대 인파(^^)가 몰린 생일모임


앞쪽이 이번 캠페인의 실무를 책임졌던 아렌지이고, 뒤가 바로 마더 테레사를 꿈꾸는 아가씨입니다.

(왼쪽 그림) New Era journal 이라는 자유버마 인터넷 신문에 실린 피스라디오 캠페인 관련 기사. 사진 속의 인터뷰하는 사람은 시민행동의 푸른소 (오른쪽 그림) Yoma3 News Service라는 역시 자유버마 인터넷신문에 실린 피스라디오 캠페인기사. 사진은 내가 HRDP의 간부에게 라디오를 전달하는 모습 (피스라디오캠페인 홈페이지에서 가져왔음)

피스라디오 전달식
2월 10일 저녁

영치우노동자연합을 방문을 급하게 마치고 5시 30분 우리 일행은 급하게 숙소를 겸하고 있는 DPNS사무실로 돌아왔습니다. 이날 저녁 6시부터 피스라디오 전달식이 예정되어 있었기 때문입니다.

한국에 비해 지나치게 더운 날씨에다 가는 곳마다 냉방이 되는 곳은 전혀 없기 때문에 더욱 지친 몸으로 DPNS 사무실에 돌아온 우리는 당황했습니다. 우리의 희망은 조촐하게 기념사진을 찍는 정도였습니다. 한국에서 모금에 참여하신 분들에게 결과를 알려드릴 최소한의 자료라고 생각했기 때문입니다. 그러나 이미 모여들기 시작한 사람들은 대규모 행사임을 직감하게 했습니다.

이날 진행순서는 개회사에 이어 DPNS의 린 총무가 버마어로 경과보고를 하고 이어서 시민행동의 오 처장이 한국어로 경과보고를 했습니다. 물론 콩-예가 버마어로 통역을 했습니다. 이어서 버마의 각 조직을 대표해서 3사람이 연설을 했습니다.

첫 번째 강연에 나선 이는 카렌족을 대표한 한 청년이었습니다. 그는 현재 정글 속에서 벌어지고 있는 카렌족에 대한 군사정부의 학살을 증언했습니다. 군인들은 밀림 속 카렌족 마을을 습격해서 성인남성은 다 죽이고 오직 여자들과 아이들만 남겨둔 채 논과 마을을 불태워 없앤다고 했습니다. 심지어 이들은 폐허화한 마을 주변에 지뢰를 설치함으로써 마을 주민들이 다시 돌아오는 것을 막는 영민함까지 보인다고 합니다. 영상자료는 고문, 강간은 물론이고 인종청소가 진행되고 있음을 보여주고 있었습니다. 그런데도 그들은 피난처에서 조차 어린이들을 교육하기 위한 임시학교를 운영하고 있을 정도로 미래에 대한 희망을 버리지 않고 준비하고 있었습니다. 이런 일을 하는 단체는 나중에 소개할 자유버마순찰대(Free Burma Rangers)라는 조직입니다. 그는 지금 자기들에게 가장 필요한 것은 약품과 음식이며, 밀림 속 소수민족들이 희망을 유지하기 위해 라디오가 매우 요긴하다고 했습니다.

두 번째 강연자는 빈민자녀를 위한 학교를 운영 중인 분이었는데, 그는 라디오를 보내준 한국 사람들이 너무 고맙다는 인사로 말을 시작했습니다. 그래서 피스라디오 캠페인을 반긴다고 하면서 이 라디오를 통해 버마 사람들이 정확한 정보를 얻을 수 있고 이렇게 정보를 얻은 사람의 입을 통해 이웃 사람들에게 소식을 전할 수 있을 것이라고 했습니다.

세 번째 강연자는 2007년 9월 민주화시위 이후 메솟으로 탈출해 정착한 아웅-웨이라는 분으로 유명한 시인이라고 했습니다. 그는 1988년 시위에도 참여했고, 2007년 시위에도 참여했는데, 1988년 시위 때는 대부분의 시민들이 라디오를 가지고 있었기 때문에 처음 1,000명의 시위대가 모였으나 이 사실이 라디오를 통해 알려지자 시위군중은 순식간에 10,000명으로 불었다고 합니다. 2007년 시위 때는 인터넷과 TV가 있었지만 모두 쇼 프로그램만 보여주고 있어 아무런 소용이 없었다고 했습니다. 그래서 자신은 버마를 탈출할 때 오직 사전 1권과 라디오만 들고 나왔다고 했습니다.

이어서 라디오 배포에 참여할 각 단체에 라디오를 나누어 드렸습니다. 배포에 참여할 단체들은 다음과 같습니다. 옆에 적힌 주소는 제가 확인 가능한 수준에서 기록한 그 단체의 공식 홈페이지 주소입니다. 워낙 부족이 많은 나라이다 보니 단체도 다양합니다.

1. Karen Youth  Organization (KYO): http://www.akyp.org.au/kyo.html
2. All Kachin Students and Youth Union(AKSYU): http://www.aksyu.com/
3. All Arakan Students' and Youths' Congress (AASYC)
4. Kayan New Generation Youth (KNGY)
5. Mon Youth Progressive Organization (MYPO): http://mypo31.blogspot.com/
6. Zomi Students and Youth Organization (ZSYO)
7. Palaung Youth Network Group(PYNG)
8. Tavoyan Youth Organization (TYO)
9. Democratic Party for a New Society  (DPNS): http://www.dpns.org/
10. All Burma Student's Democratic Front (ABSDF): http://absdf8888.org/
11. National League for Democracy-(Liberated Area, Youth)(NLD_LA, Youth)
12. BLSO(Burma Labour Solidarity Organization): http://www.burmasolidarity.org/
13. YCOWO(Yaung Chi Oo Workers Organization)
14. JACBA(Joint Action Committee for Burma Affairs)
15. HRDP(Human Resourse Development Program)

내 기억이 정확하지 않을 수도 있습니다만 HRDP소속이었던 것으로 기억하는 한 젊은 여성에게 라디오 상자를 건네줄 때였습니다. 저는 너무 가슴 아파 잠시 망연했습니다. 그곳에 자리한 많은 사람들이 대부분 음식을 충분히 먹지 못하고 자란 탓인지 체구도 작고 매우 마른 몸매였는데, 이 여성은 제가 한 손으로 가볍게 들 수 있는 라디오 상자를 두 손으로 받고도 제대로 들지 못해 제가 계속 함께 들고 있어야 했습니다.

이후 우리는 우리가 시민행동이 한국에서 제작하여 가지고 간 영상을 모면서 버마 음식으로 식사를 했습니다. 그러나 8시 30분이 되자 모두들 서둘러 돌아갔습니다. 이들의 설명에 의하면 이들이 밤늦게 돌아다니다가 태국 경찰에 붙잡히면 200Baht의 벌금을 내야 한답니다. 불법체류이기 때문에 무조건 체포해서 과거에는 버마로 추방했으나, 요즘은 국제사회가 정치적 망명에 준하는 보호를 요구하기 때문에 대신 벌금을 받고 풀어준답니다. 그러다 보니 태국 경찰에게 이들은 좋은 사냥감이 되어버린 것입니다.

이날 저녁 전달식 풍경은 시민행동의 피스라디오 공식 홈페이지에서 자세히 보실 수 있습니다. www.peaceradio.kr

영치우노동자연합
2월 10일 오후

늦은 점심식사를 마친 후 오후 4시쯤 되어 영치우노동자연합(Yaung Chi Oo Worker's Association, YCOWA) 사무실을 방문했습니다. ‘영치우’라는 말은 버마말로 ‘새벽’이라는 뜻이라고 합니다. 영치우노동자연합은 모쉐(Moe Swe)의 주도로 학생운동가들과 이주노동자들이 함께 1999년에 설립한 버마노동자단체로 10개 공장의 700여 명의 노동자들이 회원으로 함께 활동하고 있습니다. 이들은 메솟의 버마 이주노동자들의 인권보호, 권리교육, 보건증진 활동과 노동자들의 여러 가지 사회활동을 지원하고 있습니다. 물론 국제적인 연대활동도 활발히 하고 있었습니다.

태국 내의 버마 노동자 200만 명 중에 반 정도가 메솟과 인근지역에 있으며 메솟에만 10만 명 정도가 있으나, 1999년까지 메솟의 운동가들은 오직 독재정권과 싸우는 데만 열중했기 때문에 이들의 실정에는 무관심했다지요. 그러는 동안에 버마 노동자들은 고용주로부터 성폭행과 착취를 당하기도 하고, 심한 경우 살해되기 까지 했답니다. 또 공장이 폐쇄되면 오갈 데 없는 이주노동자들이 노숙을 하다가 성폭행을 당하는 일도 종종 있었다고 합니다. 공식통계로도 2002년 한 해 동안 메솟이 속한 탁지방에서 30명의 버마 노동자들이 살해되었습니다.

우리 일행은 YCOWA의 요청으로 그 단체의 주요 활동가들과 함께 기념사진을 찍었습니다.

그래서 YCOWA는 먼저 피난시설을 만들고 음식을 제공했습니다. 그리고 윤락여성으로 팔려간 이주노동자들을 구조하여 교육시킨 뒤 취업을 하도록 하거나 임신했다는 이유로 해고된 여성 노동자, 그리고 노동착취에 대항하여 싸우고 있는 노동자들을 보호하면서 교육하고 이들을 위한 도서관을 운영하고 있었습니다. 또 2002년 9월부터는 의사 1명과 간호사 2명으로 조직된 무료병원을 운영하고 있었습니다.

이들의 노동현실은 매우 암담합니다. 태국의 법이 정한 최저임금은 1일 147바트이지만 메솟지역의 버마 이주노동자들은 1일 60바트 정도 밖에 받지 못합니다. 일부 악덕업주들은 그나마도 체불하고 있다가 노동자들이 항의하면 적당한 시점에 불법체류 노동자로 신고하여 버마로 보내버린다고 합니다. 뿐만 아니라 항의하는 노동자들의 블랙리스트를 작성하여 다른 업체에도 취업하지 못하게 만들고 있답니다.

그래서 YCOWA는 노동자 권리 교육을 실시하는 한편, 급한 상황에 대해서는 태국의 변호사를 고용하여 법률구조활동을 벌이는데, 지난 6년 동안 1,716건의 소송에서 승리하여 총 1,054만 바트를 배상받았다고 합니다. 또 보호 중인 노동자들이 블랙리스트 때문에 취업이 곤란할 경우 재교육을 통해 다른 업종으로 이직시키기도 합니다. 이런 활동에는 태국법률가회의(The Lawyer Council of Thailand)나 태국의 NGO인 MAP재단과 같은 단체들과의 국제연대가 큰 힘이 되고 있습니다.

구체적인 사례를 하나 살펴보면, 2003년 5월 편직물공장에 다니던 한 소녀가 태국 국경수비대경찰관에게 성폭행 당한 일이 있었습니다. 다음에 국경을 소개할 때 자세한 배경을 쓰겠습니다만 이런 일은 종종 있다고 합니다. 이 소녀는 YCOWA의 도움을 얻어 소송을 제기했고, 결국 이 경찰관은 공개적으로 사실을 시인하고 50,000바트를 배상해 주었습니다.

40대 초반인 YCOWA의 대표인 모쉐(Moe Swe)는 랭군공과대학을 졸업하고 전버마학생민주전선(ABSDF)소속이었다가 영치우노동자연합을 설립한 후 2000년에 ABSDF를 탈퇴했습니다. 그는 88운동 이후 89년 국경지대로 이동하여 카렌족과 함께 정글에서 생활하다가 96년부터 메솟 근처에서 동료들에게 음식을 제공하기 위해 거점을 구축한 것이 계기가 되어 처음 이주노동자들을 만나게 되었다고 합니다. 이곳을 찾은 노동자들이 외친 ‘우리도 버마사람들이다’라는 말에 자극 받아 이런 활동을 시작했다고 합니다.

그의 이런 활동을 태국의 공장주들이 가만 둘리 없겠지요. 공공연하게 ‘모쉐는 죽어야만 한다’고 말하던 그들은 결국 2003년 12월 그의 목에 10만 바트(당시 환율로 2,500달러)의 현상금을 걸었습니다. 그후 수차례 습격을 받게 됩니다. 특히 그를 도와 함께 활동하던 미국 워싱턴 소재 노동인권단체의 덴마크인 벤트 게르트는 복부에 칼을 맞았고, 다른 활동가들도 공개적으로 테러를 당했습니다. 그는 결국 치앙마이로 피신하여 숨어 지내야 했습니다.

이런 사실 때문에 국제사회가 공장주들을 비난하게 되었고, 국제기구들의 압박을 받은 태국정부가 태국인권위원회를 통해 태국경찰의 안전보장을 약속하게 만들었습니다. 이 과정에서 홍콩의 어느 노조에서 활동 중인 한국인이 모쉐의 도피생활을 직접 와서 보고 지학순 정의평화상 시상위원회에 추천하여 YCOWA는 2004년 12월 제8회 지학순정의평화상을 수상하게 됩니다.

YCOWA는 2004년 지학순정의평화상을 수상하였습니다. 이상은 한국의 민주화운동 과정에서 크게 기여했던 고 지학순주교를 기념하여 제정한 상으로 자기 나라에서 평화와 인권에 크게 기여한 공로가 있는 사람이나 단체에 주는 상입니다.

함께하는 시민행동이 피스라디오캠페인을 진행하면서 최대 걱정꺼리가 라디오를 버마로 보내는 수단을 확보할 수 있는가 하는 점이었는데, 우리는 이곳에서 아주 쉽게 문제를 해결할 수 있었습니다. 이곳의 노동자 10만여 명 중에 약 반은 매년 4월의 명절(이들의 달력으로 새해가 시작되는 때)에 고향을 방문하기 위해 국경을 넘는다고 합니다. 이들 편에 보내면 아주 자연스럽게 버마 내부로 전달할 수 있다는 것이지요.

끝으로 우리는 모쉐에게 그의 꿈을 물었습니다. 그는 ‘버마로 돌아가 자유 버마에서 모든 노동자들이 참여하는 노조를 건설하고 싶다’고 했습니다.

연락처

전화: (66 89) 5659 899, (66 55) 542 622

이메일: zawwinlwin88@yahoo.com 혹은 yaungchioo_info@yahoo.com

주소: YCOWA, PO. Box 37, Mae Sot, Tak 63110, Thailand

모조신문사 (MoeJoe News Press)
2월 10일 오후

오후 2시가 되어서야 비로소 오전 일정을 마치고 점심을 먹기 위해 식당으로 향했습니다. 태국식 중국식당이었지만 콩 예가 우리 입맛에 맞는 메뉴들을 골라주어 맛있게 먹을 수 있었습니다. 식당 마당엔 이름 모를 열대 식물이 아름다운 꽃을 피우고 있었습니다.

 

식당 내부(윗쪽)와 마당에 핀 이름 모를 꽃(아래쪽). 진분홍색 꽃잎 속에 하얀색 작은 꽃이 솟아나 진분홍 꽃잎을 배경으로 아름다운 자태를 뽐내고 있습니다.

식사 후 3시경이 되어 방문한 곳은 1999년 1월에 설립된 모조신문사였습니다. 현재 버마사람들이 발행하는 신문은 4가지가 있다고 합니다. 가장 큰 신문은 이라와디(Irrawaddy)로 태국의 치앙마이에 근거지를 두고 있습니다. 치앙마이에는 이 외에도 미지마(Mizzima)라는 신문이 있습니다. 미지마는 인도에서도 발행하고 있다고 합니다. 방콕에는 새시대(The New Era)라는 신문이 있습니다. 그리고 나머지 하나가 오늘 우리가 방문한 메솟의 모조신문사입니다.

모조는 버마 말로 번개라는 뜻인데, 모조신문사가 하는 일은 다음과 같습니다.

1) 월간 신문을 발행하여 국경지대 노동자들과 버마 내부에 보급합니다.

2) 웹페이지를 통해 뉴스를 전합니다.(http://www.binamojo.org) 이 사이트는 버마어로 된 뉴스만 제공합니다.

3) 비디오도 모아서 매월 영상뉴스를 발행하는데, 이들은 주로 메솟 상황을 촬영하고 버마 내부에서 촬영한 영상물을 받아 발행하기도 합니다.

4) 기록문서 도서관을 운영합니다.

우리가 방문했을 당시에 기록문서는 총 2,000권 정도라고 했습니다. 주요 보관 자료들은 버마 상황에 대한 다큐멘터리와 각종 책들로 책을 출판하기 위해 마마지출판사(Momagyi Press)를 운영하고 있습니다. 마마지라는 버마 말은 원래 나이 많은 언니라는 뜻으로 부모가 없으면 부모를 대신하는 맏이를 뜻한다고 합니다.

이 신문은 1999~2002년 까지는 해외자금이 지원되어 매월 5,000부를 발행하였으나 2002년 이후 재정지원이 줄어 해외에 거주하는 친구들의 지원에 의존하게 되면서 발행부수를 1,000부로 줄였다고 합니다. 이중 200부 정도를 버마 내부로 보내고 있습니다. 메솟에서는 직접 인편으로 배포하지만 버마 내부로 보내는 것은 비밀장소에 감추어 두면 내부 사람이 가져다가 나누어 보는 방법으로 배포중이라고 합니다.

버마 내부의 언론 상황에 대해 묻자 우리나라의 5공 시절이 생각나는 말들이 쏟아집니다. 버마 내의 모든 언론사는 군사정부인 SPDC의 선전물만을 출판할 수 있다고 합니다. 이를 통제하는 방법은 직접통제 방식으로 검열관이 언론사에 상주하고 있으면서 검열하여 승인한 내용만 출판할 수 있다는 것입니다.

그래서 내부 사람들은 자신들이 직접 보도할 수 없는 뉴스를 작성하여 외부로 보내준답니다. 내부에서 이를 출판하였다가는 중형(7년형)에 처해진다니 정말 살벌한 상황이지요. 게다가 외부에서 언론 활동을 하다가 귀국하여 붙잡히면 무려 20년형에 처해진다고 합니다.

 


(윗쪽사진) 우리 일행이 모조신문사 사람들과 대화중입니다. (아래쪽사진) 가는 곳 어디서나 아웅산 수치여사의 사진을 볼 수 있고, 여전히 감옥에 있는 학생운동지도자 민코나잉의 사진도 자주 볼 수 있습니다. 위 사진 속의 포스터에는 노벨상 수상자인 수치여사의 가택연금해제를 위해 당장 행동에 나서자는 구호가 적혀 있습니다.

 


(윗쪽사진) 모조신문의 1면 모습 (오른쪽사진) 발렌타인데이 기사의 각 문장 앞 글자로 탕쉐를 비난했던 기사를 소개하고 있는 모조신문

 

우리가 방문했을 때 최근에 발행한 신문을 보여주었는데 버마어로 되어 있어 내용을 이해할 수는 없었습니다. 그런데 그곳 기자의 설명으로 한 기사를 보았습니다(사진참조). 버마 내부의 한 신문이 발렌타인데이에 대한 기사를 실었는데 그 기사의 각 문장 첫 글자만 모아서 읽으면 독재자 탕쉐를 비난하는 내용이었다고 합니다. 사전 검열에는 통과되었으나 그 기사가 신문에 실리고 난 후에 비로소 눈치를 챈 군사정부에 의해 글쓴이는 구속되었습니다. 사진은 모조신문이 이를 옮겨 실은 것입니다.

과거 역사 속에서 민주화운동이나 인권운동의 뒤에는 언제나 언론이 있었습니다. 언론이 혹은 기자들이 자신을 희생하며 진실을 전할 때 비로소 국민이 바로 알고 의로운 행동에 나서게 됩니다. 그래서 더욱 이들의 피나는 노력이 하루 빨리 결실을 맺게 되기를 빌어 봅니다.

버마 민주의 소리 방송국 (Democratic Voice of Burma, DVB)
2월 10일 낮

버마정치범수감자지원연합 방문 일정이 예정된 시간을 훨씬 넘겨 끝났기 때문에 12시 경이 되어 비로소 두 번째 방문지인 버마 민주의 소리(DVB, Democratic Voice of Burma) 방송국을 찾았습니다. 이곳은 방송 기능이 없었기 때문에 녹음용 PC와 헤드셋 등을 갖춘 간이녹음실로 우리나라의 일반 가정 수준의 시설을 갖추고 있었습니다.

DVB는 노르웨이와 일본의 지원금으로 세워졌으며, 노르웨이에 본부를 두고 인도, 태국 치앙마이, 그리고 태국 메솟에 거점을 두고 있는 비영리 방송매체입니다. 우리가 방문한 메솟DVB는 전버마학생민주전선(ABSDF, All Burma Students Democratic Front) 소속인 한 부부가 운영하고 있었습니다.

이들은 라디오실과 비디오실을 갖추고 리포터들을 통해 뉴스를 제작하고 있었습니다. 메솟의 리포터들은 주로 메솟지역의 버마 어린이들의 처지, 특별한 이슈가 생겼을 때 그 주제에 관한 인터뷰를 취재하고 있습니다. 메솟이 버마를 탈출하는 사람들이나 태국 체류 노동자들이 태국으로 들어오는 관문이기 때문입니다. 또 다양한 사람들이 일정한 요일마다 방송국에 들려 자신의 정치적 의견을 녹음해 두면 방송용으로 제작한다고 합니다.

제작된 방송은 치앙마이를 거쳐 노르웨이 본부로 전달되며 실제 방송 송출은 노르웨이 본부에서 이루어집니다. 메솟DVB는 주로 메솟지역의 버마인들에 관한 소식을 다루지만 치앙마이DVB는 메솟과 달리 버마 내부 소식을 전합니다. 버마 내부 소식은 리포터들이 전화로 버마 내부의 정보 제공자들과 통화하여 얻는답니다.

방송은 아침저녁 각 1시간씩인데, 스포츠뉴스 10분, 보건뉴스 7분, 정치뉴스 40분, 메솟지역에 새로 도착한 버마 양심수들 인터뷰 3분 정도로 구성됩니다. 이들은 버마인의 약 25% 정도가 DVB를 포함한 여러 민주적 방송을 청취하고 있을 것으로 추측하고 있었습니다.

이렇게 버마 내부로 방송을 송출하는 버마어 라디오 방송은 모두 같은 입장에서 방송하는 것은 아니지만 몇 개가 더 있습니다. Radio Free Asia, 영국의 BBC, 미국의 대외 선전방송인 Voice of America(VOA) 등이 그것입니다. 특히 중국은 버마 군부를 지지해주고 대신 자원수탈을 위해 국경지대에서 소수민족에 대한 탄압을 자행하는데 비해 미국은 버마의 민주화에 가장 적극적인 지원을 하고 있어, 버마의 민주화 운동가들은 대부분 VOA에 대해 높은 신뢰를 보내며 심지어는 친미적 성향을 보여 70년대 우리나라 민주화운동과 비슷한 양상을 보입니다.

이들에게 들은 이야기들 중 일부는 현실적으로 확인이 불가능하지만 조금 소개하면 다음과 같습니다.

버마 사람들이 가난하지만 그래도 라디오 정도는 가진 사람들이 많다고 합니다. 그러나 건전지가 없어서 듣지 못하는 형편이라고 합니다. 특히 최근 물가가 더욱 가파르게 상승하여 건전지 가격이 너무 많이 올라 라디오를 들을 엄두도 못 낸다고 합니다. 전기도 밤 8시에서 10시까지만 공급될 정도라고 하니 짐작이 되실 것입니다.

또 라디오를 구입하는 것은 가능하지만 감시자들이 많아서 정치뉴스를 들으면 처벌 받는다고 합니다. 따라서 집 내부에서 비밀리에 청취할 뿐이랍니다. 그렇지만 방송이 있다는 것은 입에서 입으로 전해져 버마 내부에서도 많은 사람들이 방송이 있다는 것을 알고 듣고 있다고 했습니다.

그래서 궁금한 것을 물었습니다. ‘도대체 그 많은 인구를 어떤 식으로 감시할 수 있는가?’ 그런데 그 대답은 충격적인 것이었습니다. 버마인구의 반 가까이가 무직자들인데 이들 중 일부에게 하루 3달러를 주고 이웃 감시를 시킨답니다. 만약 이웃사람이 민주방송을 청취하는 것과 같은 행동을 하여 고발하면 건당 1달러를 보너스로 지급받는다는 것이지요. 버마에서는 노동자들이 일당을 받아 차비와 세금을 빼면 실소득이 1달러에 불과하기 때문에 이런 유혹을 이겨내기 힘들다고 합니다. 그래서 무직자의 10% 정도는 감시원이란 말도 있습니다. 사실 버마는 엄청난 천연가스를 수출하여 돈을 벌어들이고 있고, 그 돈을 모두 군부가 독점하고 있기 때문에 이런 일이 가능할 것이란 생각도 듭니다.

라디오실에서 운영자가 작업 중입니다. 우리나라의 가정에서 컴퓨터를 사용하는 수준의 설비입니다.

DVB는 다음과 같은 사명을 선언하고 있습니다.

Mission Statement 우리의 사명

- 버마 국민들에게 정확하고 편견 없는 뉴스를 제공한다.
- 버마의 다양한 부족, 종교간 이해와 협력을 증진한다.
- 독립적인 여론을 지지하여 사회적, 정치적 토론을 가능하게 한다.
- 버마 국민들에게 민주주의와 인권의 이상을 전파한다.

관심 있는 분들은 이들의 비디오방송을 인터넷을 통해 시청할 수 있습니다.

버마어방송: http://www.youtube.com/dvbTelevision ;유튜브의 UCC 방식입니다.
http://www.dvb.no/
;이곳이 노르웨이 본부의 웹사이트입니다.
영어방송:
http://english.dvb.no/

버마 정치범수감자지원연합
2월 9일 밤 그리고 2월 10일 오전

9일 밤 9시 40분경이 되어서 비로소 우리 일행은 긴 하루를 마치고 잠자리에 들기 위해 DPNS사무실 2층의 게스트하우스로 올라갔습니다. 비록 푸른소와 나는 남자이기 때문에 마루에서 잠을 청했지만 매우 청결해서 방콕의 호텔보다 오히려 심리적 안정을 누릴 수 있었습니다. 물론 아렌지와 초희양은 방에서 묵을 수 있었습니다. 손님맞이를 위해 특별히 청소를 했겠지만, 사무실 한쪽 벽에 붙은 다음 표어는 이들의 정신상태를 반영하고 있었습니다. 영어로 쓰인 그 말은 “이곳의 청결상태는 당신의 정신상태를 보여준다.”였습니다. 그러나 잠자리가 바뀌면 잠을 자지 못하는 나는 그 긴 하루를 마치고도 거의 잠들지 못한 채 밤을 보내야 했습니다. 게다가 아직 이곳 음식에 적응을 못 한 듯 여러 차례 화장실을 들락거리기까지 했습니다.

다음 날 아침 일찍 잠자리에서 일어난 나는 현간 앞 간이 소파에 앉아 아침 햇살을 즐기고 있었습니다. 잠시 후 린이 나와서 몇 가지 자료를 읽어보라며 던져줍니다. 반갑게 읽으려고 자료를 집어 들었으나 순간 멍해집니다. 피로가 쌓인 탓인지 노안이 갑자기 심해져 글을 읽을 수가 없었기 때문입니다. 사실 몇 년 전부터 책을 읽을 때는 평소에 쓰고 있던 안경을 벗어야 했지만, 이날 아침엔 안경을 벗어도 글을 읽을 수 없었습니다. 깜짝 놀라며 순간 지나온 인생을 후회하게 됩니다. 좀 더 젊어서 건강한 몸을 가졌을 때 이런 일에 관심을 가졌더라면…

오늘의 첫 방문지는 AAPP(Assistance Association for Political Prisoners, 버마정치범수감자지원연합)입니다. AAPP는 글자 그대로 버마 내의 감옥에 수감된 민주화운동가들(국제사회는 이들을 정치범이라는 포괄적 용어로 부릅니다)을 돕는 단체입니다. 이들은 1996년 12월의 학생운동 이후 태국-버마 국경지대에 모인 활동가들 중 수감생활을 했던 사람들이 모여 만든 조직에 외국에 망명 중이던 다른 수감자들의 합류로 확대되어 2000년에 정식 발족한 단체입니다.

이곳에서 우리 일행을 맞아 안내와 설명을 해준 이는 한눈에도 오랜 수감 생활로 건강이 엉망이 되어 버린 것을 알아 볼 수 있는, 청년시기가 넘어가고 있는 이였습니다. 그는 88년 민주화운동에 참여한 후 1991년 체포되어 변호인조차 없는 약식재판으로 12년 형을 선고받았다고 했습니다. 수감 중 7년으로 감형되었으나 1999년 다시 7년 형이 추가되어 2005년 출소 하였습니다. 7년형이 추가된 것은 유엔고등판무관이 버마를 방문하였을 때 감옥상황을 고발하는 문서가 전달되었는데 여기에 서명하였기 때문입니다. 그러나 이일 덕분에 버마의 감옥 안에서 비록 검열이 이루어지기는 하지만 독서와 편지쓰기가 허용되었다고 합니다. 그 전에는 감방을 벗어 날 수 있는 시간은 오직 하루 한번 20분 샤워시간 뿐이었다고 합니다. 그는 가장 악명 높은 정치범수용소인 인세인(INSEIN) 감옥에도 7년 동안 있었답니다.

 

위사진: 안내자와 함께 사망자 사진을 둘러보고 있는 모습
아래사진: 윗변의 두 모서리에 있는 구멍에는 두 발을, 아래 모서리에 있는 구멍에는 두 팔을 끼운 채 24시간을 서 있게 하는 고문도구

AAPP는 발족하면서 바로 감옥에 수감된 정치범들을 사진이나 이력과 함께 목록으로 작성했습니다. 이들이 주로 하는 일은 1. 정치범들에 대한 정보나 감옥내부의 실태에 대한 정보 수집, 2. 정치범들을 돕는 일 등을 합니다. 그 결과 1400명 이상의 수감 정치범들, 감옥에서 숨진 80명 이상의 정치범들, 감옥에 대한 정보들을 축적하고 있습니다. 이들은 접촉이 가능한 범위 내에서 수백 명에 이르는 감옥 안에서 응급상황에 있는 정치범들에게 도움을 주었습니다. 또 석방된 정치범들에게 의료지원을 하고 다양한 언론 매체에 버마의 정치범관련 실정을 알리는 활동도 하고 있습니다.

우리는 이들이 마련해 놓은 전시장을 둘러보았습니다. 전시장에는 그 동안 여러 가지 형태로 희생된 사람들의 사진이 전시되어 있었으며, 모형 감옥과 감옥에서 실제로 사용되고 있는 징벌도구, 징벌 모습을 그린 그림 등이 전시되어 있었습니다. 이들은 이런 활동을 통해 수감된 정치범들의 인권과 정의에 대한 정보를 국제사회에 널리 알리고 있는 것입니다.


AAPP가 하는 일과 우리가 할 수 있는 일

AAPP가 하는 일

우리가 할 수 있는 일

1. 수감된 정치범의 가족들이 사랑하는 가족을 방문하도록 돕는 일

2. 수감자들에게 음식이나 의약품을 공급하는 일

3. 감옥 안의 실태 감시

4. 체포된 사람들을 공개하고 수감된 운동가들이나 예술인들의 상황을 널리 알림

5. 국제기구들과 연대하여 수감자들의 변론활동. 국제앰네스티, 국제적십자사, Human Rights Watch 등에 정보제공

6. 정치범으로 수감생활을 하면서 고문과 격리로 인해 생긴 정신적, 신체적 상처 치유

1. AAPP의 일을 돕기 위한 기부

2. 자신의 나라에서 버마군부와 거래하는 기업들에 버마와 관계를 끊도록 압력행사하기

3. 버마 관광이나 버마 상품 보이콧 하기

4. 친구들이나 가족들에게 버마의 고문희생자들에 대해 이야기 하고 국제앰네스티나 AAPP를 돕도록 요청하기

5. 모든 정치범의 석방을 요구하기

6. 임의 체포와 모든 형태의 고문을 비난하기

더 자세한 정보나 이들과의 접촉을 원하시는 분은 다음 정보를 참고하시기 바랍니다.

주소: AAPP, P.O. Box 93, Mae Sot, Tak Province 63110 THAILAND
e-mail: aappb@cscoms.com
website: http://www.aappb.org

 

군사정부의 새로운 사기극 발표
2월 9일 밤 그리고 2월 13일 오후

우리 일행은 반가운 인사를 나누고 DPNS에 대한 기본적인 설명을 들은 후 8시 30분 쯤 DPNS사무실 앞에 있는 한 태국식당을 찾았습니다. 아직 저녁식사 전이었기 때문입니다. 그곳에서 여러 가지 태국 음식을 시켜놓고 나누어 먹기 시작합니다. 태국 음식이 원래 그런지는 모르겠지만 방콕에서도 그랬는데, 보통 중국음식처럼 요리를 몇 가지 시켜놓고 나누어 먹다가 마지막에 밥으로 배를 채우는 방식이었습니다. 아, 그러고 보니 한사람, 우리를 태우고 왔던 차를 운전했던 젊은이가 보이지 않습니다. 물으니 일이 있어 먼저 갔다고 대답할 뿐입니다.

그런데 린이 누군가의 전화를 받더니 매우 심각한 표정이 됩니다. 그리고는 아무리 식사를 하라고 재촉해도 식사 생각이 없다는 말만 되풀이 하며 식사를 하지 않습니다. 우리는 배도 고팠고 태국음식이 입에 맞는 편이어서 맛있게 식사를 했습니다. 우리가 식사를 마치기를 기다렸던 린은 중요한 뉴스가 있다며 말을 꺼냅니다. 순간 내 머리 속엔 불길한 생각이 피어오릅니다. 사실 사무실에서 DPNS에 대해 설명을 들을 때 1995년 이곳 메솟의 난민촌까지 버마 군대가 밀어닥쳐 난민들을 무차별 학살했었다는 말을 들었기 때문입니다. ‘혹시...’ 하는 염려를 하면서 린의 입을 쳐다보았습니다.

그런데 린이 들려주는 이야기는 염려했던 나를 비웃듯이 전혀 다른 내용이었습니다. 사실 린에게는 매우 심각한 문제였지만 엉뚱한 걱정을 하고 있었던 내게는 다행스럽게도 가벼운 일(?)이었습니다.

군사정부인 국가평화발전위원회(State Peace and Development Council, SPDC)가 저녁 8:00에 중요한 뉴스를 발표했다고 합니다. 그 내용은 2008년 5월 18일 국민투표를 실시하여 국민에게 직접 개헌에 대한 찬반의견을 묻겠다는 것입니다. SPDC는 이 국민투표가 성공적으로 마무리 되면 2008-2009년 중에 개헌작업을 마무리 하고 2010년에 총선거를 치르겠다고 합니다.

새 헌법이 담게 될 주요 내용은,
1) 국회의원의 25%를 SPDC가 직접 임명한다.
2) 국가 비상사태 발생 시에는 대통령의 모든 권한을 군부에 넘겨준다.
3) 헌법의 개정은 군부의 동의가 있어야만 가능하다.
4) 외국인과 결혼했거나 자녀가 외국 국적을 가진 사람은 선출직 공직자 선거에 출마할 수 없다.
등입니다.

이 항목들 중에서 4번째는 야당 지도자이자 유력한 대선 후보인 아웅산 수치 여사의 정치 활동을 봉쇄하려는 의도라고 볼 수 있습니다. 수치 여사의 남편은 영국인이기 때문입니다. 결국 새 헌법안은 민정이양이라기 보다는 군정을 영구화하려는 시도로 보입니다.

그렇지만 나는 린에게 슬며시 의견을 묻습니다.

Q: 이렇게라도 투표를 진행할 수 있다면 민주화의 첫 걸음을 시작할 수 있는 것 아닌가?
A: 만약 SPDC가 진정으로 민정이양의 뜻이 있다면 1990년 투표결과에 승복하고 당장 민정이양을 해야 한다.

Q: 1990년에 이미 국민투표에 승리한 경험이 있지 않은가? 이번에도 승리할 수 있지 않을까?
A: 천만에, SPDC는 절대로 민주적인 투표를 할 리가 없다. 이런 투표를 하겠다는 것은 이미 지난 번 패배의 경험에 기초해서 불법선거 준비를 마쳤다는 의미로 해석해야 한다.

Q: 무엇이 걱정인가? 유엔 감시 하에 자유 총선거를 추진하면 될 것 아닌가?

사실 마지막 질문에 대한 대답은 13일 방콕에 나와서 방문했던 Altesian-Burma의 간사로부터 들을 수 있었습니다. 감바리 유엔특사가 아세안 국가들을 공식 초청해 버마에 대한 아세안의 브리핑을 요청했으나, 아세안 국가의 하나인 버마의 반대로 아세안이 거부한 일이 있었다고 합니다. 또 감바리 유엔 인권특사가 지난해 버마를 방문해서 성과없이 끝났고 지난 1월부터 버마군사정부의 허락 하에 버마를 방문할 예정이었지만 버마 정부가 이유 없이 이미 허락한 방문 일정을 계속 미루고 있다고 했습니다. 한마디로 유엔은 버마에서 전혀 힘이 없다고 했습니다.

그리고 이런 예상은 전혀 빗나가지 않았습니다. 감바리 특사가 계속해서 유엔감시하의 국민투표를 요구했지만 군사정부는 끝내 거절했습니다. 심지어는 사이클론 나르기스의 엄청난 피해 때문에 많은 국민들이 투표에 참석할 수 없는 가운데 군부는 5월 10, 24일 강제로 투표를 실시하였던 것입니다. 그렇게 또 한 차례 군사정부의 사기극은 자연재해조차 혀를 내두르게 하며 진행된 것입니다.

사이클론 피해로 시체가 즐비한데 반기문 유엔사무총장과 아세안은 듣지도 않는 독재자 탄웨에게 느긋하게 설교 중이라는 만평 -버마난민들의 저항신문 이라와디에서

새로운 사회를 위한 민주당(DPNS)

2월 9일 저녁

우리를 맞아준 것은 한국에서 이미 접촉해왔던 버마의 새로운 사회를 위한 민주당이라는 의미의 DPNS(democratic party for a new society)였습니다. 그리고 우리가 도착한 직후 양초희라는 한국 여대생이 도착했습니다. 양초희씨 역시 한국에서부터 접촉해왔던 전남대 3학년 여학생으로 518기념재단에서 실시하는 국제인턴쉽 프로그램에 따라 Forum Asia라는 국제단체에 인턴으로 방콕에 왔다고 합니다. 이곳에서의 일이 주로 문서를 통한 운동인데, 여기에 답답함을 느꼈던 초희양은 좀더 필드에서 직접 뛰는 일을 하고 싶다고 하여 다시 치앙마이에 있는 ERI(erath right international)이라는 단체에 파견되어 활동 중이라고 했습니다. 그녀가 ERI에서 하는 일은 한국의 대우인터내셔날이 버마 안에서 저지르고 있는 만행에 대한 국제 연대운동이었습니다. 그녀의 인턴 기간은 2008년 4월까지라고 하였습니다.

우리는 잠시 인사를 나눈 뒤 본격적으로 DPNS 사람들과 대화를 시작했습니다. 종일 자동차 여행을 한 후여서 조금 피곤하기는 했지만, 2000년경에 미국을 여행할 땐 하루에 13시간 이상을 직접 운전하고 돌아다닌 적도 있기 때문에 아직은 체력이 남아 있습니다.

DPNS 홈페이지의 로고(http://www.dpns.org/)

DPNS는 1988년 소위 8888운동 당시에 대학생들이었던 학생운동 멤버들이 구축한 정당으로 전국에 걸쳐서 다양한 대학생들과 일부 지도자들이 참여한 정당이랍니다. 이들은 1988년의 시위로 달성하지 못한 민주주의의 완성을 위해 투쟁을 계속하기 위해 정당을 결성하였는데, 당시에는 아웅 산 수지 여사가 이끄는 민족민주동맹 (NLD)에 이어 전국적으로 25만 명의 당원과 120여 개의 지부를 거느린 대규모 정당이었습니다. 특히 대학생들과 청년층의 지지가 절대적이었다고 합니다. 그런데도 1990년 5월 27일의 총선거에서 DPNS는 대중적 지지기반을 바탕으로 NLD의 승리를 위해 NLD에 대한 지지운동과 지원활동을 했다고 합니다. 표를 분산시켜 군사정부를 돕는 결과가 될까봐 아예 선거를 포기하고 NLD를 지원했던 것이지요. 이들의 행동이야말로 학생운동다운 발상 아닐까요?

결국 1990년 5월의 총선에서 전체 485의석 중 400여석을 차지하는 승리를 거둔 후 DPNS는 군사정부에게 NLD로 정권이양을 요구하였고, 이에 군사정부는 DPNS를 타겟으로 한 대대적인 탄압에 나섭니다. 이에 따라 핵심 당원 1500여명이 구속수감되고 지도자들은 가택연금되었습니다. 또 선고기간도 대부분 장기간이었고 강제노역이 포함되었습니다. 지금까지도 약 백 명이 감옥에 있다고 합니다. 이에 따라 버마 내에서 민주화 활동이 불가능해지자 DPNS 중앙위원회는 군부에 대한 투쟁을 계속하기 위해 안전한 지역에 본부를 건설하고자 1991년 태국-버마 국경지대의 자유지역인 마너플라우로 옮겨 당을 재결성하였습니다. 마너플라우에는 많은 버마민주화운동단체들과 소수민족군대가 자리잡고 있습니다. 그리고 DPNS는 역시 자유버마동맹(Democratic Alliance of Burma, DAB)과 버마연방국회(National Council of the Union of Burma, NCUB)의 멤버가 되어서 열심히 활동하고 있습니다.

DPNS는 이제 버마 내부에서 시민사회의 성장과 민주주의와 인권의 신장을 위해 노력하고 있습니다. 동시에 다민족간의 동맹을 유도하고 국제협력을 강화하고 있습니다. 이들은 특히 당원들의 능력을 향상시키기 위해 다양한 교육과 전문훈련을 시키고 있습니다. 장래에 자유버마에서 경쟁력 있는 정당이 되기 위해서입니다. 심지어는 정책연구센터를 두고 분기별로 버마의 민주화를 위한 다양한 경험과 시각들을 전파하는 연구잡지를 발행하고 있었습니다.

같은 학생운동 출신이지만 정당운동에 관심이 없는 학생들은 한국의 한총련과 유사한 학생운동을 조직하거나 지하운동을 해왔습니다. 이런 지하운동의 가장 중요한 인물은 몬(Mon)족인 민꼬나잉(Min Ko Naing)이란 사람입니다. 뒤에 다시 쓰겠습니다만 가는 곳 대부분에서 수치여사의 사진과 함께 그의 사진을 볼 수 있었습니다. 그는 버마전국학생연합(All Burma Student Federation Union, ABSFU)의 지도자였고, 지하운동도 이 단체를 중심으로 진행되고 있는데, 주로 시위를 조직하고 유인물을 배포하거나 정당 지지활동을 통해 학생과 국민 그리고 정치인을 이어 주는 다리가 되고 있습니다. 

고려인과 조선족


다 아시다시피 우리 민족도 세계 곳곳에 흩어져 살고 있습니다. 이들 중 내가 오늘 이야기 하고 싶은 사람들은 옛 소련에 살고 있는 고려인과 현재 중국에 살고 있는 조선족에 대한 것입니다. 이들의 유래와 현실을 살펴보고자 하는 것은 메솟을 들어가기 직전 태국군 검문소에서 보았던 미얀마사람들의 모습이 내 머릿속을 떠나지 않기 때문입니다. 내가 직접 보지 못했지만 우리에게도 그런 사람들이 있다는 점을 기억하고 싶어서입니다.


먼저 조선족에 대해서 간단하게 살펴봅니다. 원래 중국공산당은 공산주의 이념에 충실하여 소수민족을 피지배자들로 보지 않고 보호해서 함께 가야할 사람들로 보았기 때문에 소수민족들끼리 따로 모여 사는 자치구를 지정하였습니다. 따라서 우리 민족도 연변(옌볜)지역에서 자치구를 구성하고 살아 우리말과 글을 잃지 않고 민족적 동질성을 유지해 왔습니다. 물론 이들의 이주가 시작된 시기가 조선시대였고 게다가 동맹관계에 있던 북한이 자신을 조선으로 부르는 등의 이유들 때문에 조선족이라고 불리게 된 것입니다.


이들 조선족들은 중국민화 된 한민족이라 할 수 있습니다. 그들은 중국국민으로서의 모든 권리와 의무를 지고 살아가기 때문입니다. 그러나 한중 관계가 개선되고 거래가 활발해지면서 조선족의 가치가 돋보이기 시작했습니다. 우선 우리와 말이 통하는 같은 민족이라는 점이 가장 큰 장점이 되어 저임금 노동자 유입의 가장 중요한 그룹을 형성하였으며, 중국 내에서도 한국과 관계를 맺고 있는 다양한 사업들에서 한국어 통역자로서 역할이 부각되었기 때문입니다.


그러나 중국이 시장경제체제를 심화시켜 나아가면서 당연한 결과로서 소수민족들의 민족 정체성이 자라나기 시작한 것입니다. 과거에는 동일한 국가 안에 수용되었던 소수민족들이 부분적으로 독립을 주장하는 단계에 까지 발전하게 됩니다. 이에 놀랜 중국 당국은 소수민족에 대한 정책을 바꾸기 시작하는데, 그것이 서북공정이나 동북공정 등으로 나타난 성장의 결과를 전국으로 확산시키는 방법에 의한 민족 동화과정이었던 것입니다.


사실 오늘날 더 문제가 되는 것은 구 소련의 고려인들입니다. 먼저 고려인이라는 호칭의 유래를 살펴보면, 러시아어로는 한국인을 '카레이스키'라고 하는데 이는 코리언, 즉 고려인이 되어 구 소련 내 한민족을 고려인이라 부르게 된 것입니다. 그런데 옛 소련은 소수민족 흡수정책을 표방하여 연방 내 모든 민족을 다 자기민족으로 흡수하여 융화시키는 정책을 썼습니다. 이 흡수정책이라는 게 말이 융화이지 사실은 민족 말살정책이었습니다. 그래서 우리 민족들도 민족 정체성을 박탈당한 채 살도록 강요받았습니다. 이런 정책의 결과로 1세대를 제외하면 대부분 한국어를 잊게 되었고 혼혈화 되어 외모도 변하였습니다만 그러나 여전히 민족자존심을 지키며 살아가는 당당한 한민족입니다. 


일제는 대동아공영권을 기치로 시작한 침략전쟁을 수행하는 과정에서 1939년부터 45년 사이에 약 72만 5천명의 한국인 일반 노동자와 14만 5천명의 군 징용노동자를 동원했다고 합니다. 이들은 한국 국내는 물론이고 일본, 중국, 사할린, 동남아시아, 남태평양의 광산이나 건설현장, 그리고 공장 등에 투입되었습니다. 물론 그밖에도 정확한 숫자를 알 수 없는 많은 노동자들이 전쟁 마지막 해에 터널, 비행장 혹은 다른 시설의 긴급 공사현장에 징발되었으며, 공장이나 군대의 매춘굴에 끌려간 여성과 소녀들의 수에 대해서는 기록조차 정확하게 남아 있지 않다고 합니다. 아무튼 이중 15만 명 정도를 조선총독부는 사할린의 광산이나 비행장 혹은 다른 군사시설 건설에 투입하였습니다.


물론 이미 19세기 중반부터 가난에 찌든 사람들과 일제의 압제를 피해 도망 나온 사람들, 그리고 독립운동가들이 연해주일대에 거주하고 있었습니다. 이들은 주로 우수리강 일대에 정착하였는데 그 수는 파악할 수 없다고 합니다. 다만 1914년 블라디보스톡에 신 한인촌을 건설할 당시 고려인수가 6만3천명에 달했다고 하는 기록을 볼 때 그 규모를 짐작할 수 있습니다. 이들은 1920년대에 연해주가 소련으로 귀속되면서 국경이 폐쇄되어 억류되었습니다. 반면에 사할린에 징용되었던 분들은 일제 패망 이후 억류됩니다..


연해주지역 교포사회가 전통적인 생활모습을 잃게 된 것은 스탈린 정권이 추진한 집단농업정책 및 러시아화정책이 본격화된 1928년 말 부터라고 합니다. 스탈린이 급속한 산업화와 농업의 집단화를 추진하면서 고려인들의 삶도 크게 변한 것입니다. 이에 비해 사할린에 거주하는 한인은 광복 2,3년 전에 강제로 동원되어 탄광에서 일한 동포들입니다. 해방 후 미국과 소련의 협정에 의해 일본인은 전원 일본으로 귀국하였지만 한인들은 일본인이 아니라는 이유로 그대로 남겨지게 되었습니다.


한인들의 강제 이주 경로나 숫자 등은 교학사에서 발행한 고등학교 역사부도에 그림으로 정리되어 있습니다. 이를 참고하시기 바랍니다.

스탈린 정권은 우리 교포들을 중앙아시아로 강제 이주시켰는데, 당시에 교포들을 수송하다가 일정한 간격으로 사람들을 떨어뜨려 고립시킴으로써 사실상 얼어 죽게 만들었다는 사실은 유명한 인류 잔혹사의 하나입니다. 이런 살인적 강제 이주는 1937년 9월에 시작하여 12월 중순에 완료되었습니다. 스탈린은 고려인을 강제 이주시키기 전에 고려인 동포 지식인 2,500명 총살시켰으며, 이주 고려인들은 이후 1953년까지 약 16년간 집단 수용소 생활을 했다고 합니다. 이런 수용소 생활에는 민족교육의 금지, 국가기관 취업과 취학의 제한, 사회․정치적 진출 봉쇄 등이 포함됩니다. 1953년 스탈린이 사망하면서 이 모든 제한은 비로소 완화되기 시작하였습니다. 그러나 고려인의 비극은 여기에서 그치지 않았습니다.


1991년 구 소련의 해체와 독립 국가들의 탄생에 따라 새로운 이주와 유랑의 생활이 시작된 것입니다. 마치 스탈린의 잔혹한 강제이주 시대처럼 고려인들은 다른 구 소련 내 소수민족과는 달리 모국으로의 귀국지원프로그램도 없고, 반겨주는 나라가 없기에 고국으로 돌아오지도 못하고 생존을 위해 유랑하거나 현지에서 정착하기 위해 오늘도 피와 땀을 쏟고 있다고 합니다.

국경도시 메솟으로 가는 길

2월 9일 아침

8일 저녁 호텔 카운터에 9일 아침 5시 30분에 모닝콜을 부탁합니다. 아렌지(함께 갔던 시민행동 이미희 간사의 별명입니다)가 가져온 태국 여행 가이드북에 적힌 정보에는 메솟으로 가는 VIP버스가 방콕 북부버스터미널인 모치터미널에서 7시 30분에 출발한다고 되어 있습니다. 그리고 벨보이에게 물으니 우리가 묵은 호텔에서 터미날까지 택시로 30분 정도 소요된다고 합니다. 그래서 우리 계획은 여유 있게 6시 40분쯤 호텔을 나서 7시 30분 버스를 탈 생각이었습니다.

아침 6시 호텔의 아침식사 제공시간이 시작되는 순간을 기다려 아침식사를 합니다. 나는 그 예민한 성격 때문에 제대로 잠을 자지 못한데다 아침식사를 많이 하지 않는 습관 때문에 적당히 먹습니다만 아렌지와 푸른소(시민행동 오관영사무처장의 별명입니다)는 충분히 먹습니다. 아렌지는 어디가도 굶어죽진 않을 팔자라며 왕성한 식욕을 자랑합니다. 나는 그런 사람이 가장 부럽습니다.

택시를 타니 터미널까지 200바트를 내라고 합니다. 우리는 이곳에서는 미터요금을 내고 타려하면 가끔 요금을 많이 나오게 하기 위해 빙빙 돌아 시간을 끈다는 설명을 읽은 적이 있는 터라 차라리 그게 낫다고 여기고 흔쾌히 가자고 합니다. 택시는 30분도 채 되지 않아 터미널에 도착했고 우리는 터미널 건물 외부의 매표소에서 메솟행 버스표를 사려고 다가갔습니다.

그런데 영어로 소통하는 데 애를 먹습니다. 미국식 영어에 익숙한 나는 그들의 답변을 알아들을 수가 없습니다. 그래서 이명박 정부 인수위원회장이 말했다는 영어발음 이야기가 생각나 슬며시 웃습니다. 영어가 만국 공통어라고 하면서 미국어 만을 가르치겠다는 발상을 어떻게 해석해야 할까요? 사실 세계에는 영어를 공용어로 사용하는 나라들이 여럿 있습니다. 그리고 그 나라들 중에 미국식 영어를 사용하는 나라는 내가 알기로 미국과 캐나다 뿐입니다. 아무튼 우리는 어렵게 하나하나 물어서 겨우 메솟행 VIP버스편이 밤에 출발하는 것밖에 없음을 알게 됩니다. 대신 1등버스가 9시 10분에 출발한다고 합니다. 터미널에서 1시간 40분 이상을 기다려야 합니다. 게다가 9시간 이상 걸린다는 버스여행길이 은근히 걱정됩니다. 1시간 40여분을 기다리는 동안 태국에 도착한 후 처음으로 아내에게 전화를 했습니다. 건강히 다녀오라는 당부를 듣습니다.

아렌지만 짐과 함께 두고 우리는 터미널 안을 둘러봅니다. 터미널은 건물이 낡았고 지저분해서 그렇지 매우 넓습니다. 안에서 기다리는 동안 무슨 음악이 흘러나옵니다. 그러자 모든 사람들이 제자리에 섰습니다. 이건 또 뭐야??? 아하 내가 학생 때 우리나라에서도 매일 있었던 국기 하강식 같은 행사인가 봅니다. 푸른소와 내가 터미널을 둘러보고 돌아오는 도중이었는데 우리도 하는 수 없이 제자리에 섰습니다. 모든 외국인들이 우리처럼 엉거주춤 섭니다. 그러나 우리의 아렌지는 용감무쌍하게도 자리에 앉아 자기 볼일을 봅니다. 역시 세대차를 느끼면서 그렇게 행동할 수 있는 아렌지가 부럽습니다. 운동을 하며 살았다고 하면서도 불필요한 문제를 피하고 싶은 마음을 갖도록 주입받고 자란 세대와 그렇지 않은 세대는 그 근본부터 다른 것입니다.

시간이 되어 버스를 보니 안심이 됩니다. 우리가 탈 버스는 장거리 여행에 적합한 버스였습니다. 화물칸도 충분하고, 화장실이 딸린 편안한 2층버스였습니다. 무엇보다 우리나라에서는 이미 오래 전 사라진 차장이 승객들에게 서비스를 해주는! 버스였습니다. 차에 오르자마자 간단한 간식을 나누어줍니다. 작은 케잌과 마실 것 그리고 인스탄트 커피가 들어 있습니다. 1층에는 뜨거운 물이 준비되어 그 커피를 타 마실 수 있습니다. 물론 이와는 별도로 중간에 차장이 승객들에게 차를 제공하기도 합니다. 이 버스는 중간에 여러 곳에 들러 승객을 내리거나 태웁니다. 알고 보니 VIP와 1등버스의 차이는 우리 고속버스의 일반고속과 우등고속의 차이처럼 좌석의 넓이만 다를 뿐입니다.

좌석 앞에 받은 간식을 올려놓았습니다.


내 손바닥의 매운 맛에 죽어있는 모기



아, 한 가지 더. 중간에 점심시간이 되어 점심을 어떻게 먹을까 걱정하고 있는데, 버스가 어느 도시의 식당으로 들어갑니다. 우리나라 식으로는 휴게소쯤 될텐 데, 그냥 도시 내에 있습니다. 그리고 차장의 안내에 따라 사람들이 줄지어 서서 밥을 타 먹습니다. 태국말로만 설명하고 안내문도 태국말로만 되어 있어 당황스러웠지만 어디 내가 그리 만만하던가요? 눈치가 몇 단인데. 같이 줄지어 서서 밥을 타 먹습니다. 그러고 보니 승차권을 살 때 승차권 말고 다른 딱지를 한 장 주었는데, 그것이 바로 식권이었습니다. 그래서 점심도 간단히 태국식으로 해치웠습니다. 우리 볶음밥 같은 음식인데 주문에 따라 고기 볶은 것을 한 가지 얹어줍니다. 태국사람들이 즐겨먹는 보통 음식이라고 합니다. 푸른소가 얹어주는 고기를 두 가지 지정하니까 돈을 더 내라 합니다. 푸른소는 황급히 한 가지만 받아 돌아섭니다.

이틀을 연속 잠을 제대로 자지 않아 눈이 무척 피로했는데도 신경만 예민해진 채 잠은 오지 않습니다. 차가 중간 기착지에 들를 때마다 모기들의 공습이 시작됩니다. 하는 수 없이 유리창에 앉은 모기마다 손바닥 장풍 맛을 보여주었습니다. 한참을 가다가 보니 얼마나 많은 모기가 죽어 있는지 나도 모르게 웃음이 났습니다. 요놈들 태국 모기들이 내 장풍 솜씨를 우습게보았다가 큰 코 다친 것이지요.

버스를 타고 가는 동안 한국에서 가져온 작은 지도를 통해 내가 지금 지나고 있는 곳이 어디쯤인지 확인하면서 갑니다. 버스는 중간 중간 여러 도시를 들렸다 갑니다. 방콕을 벗어 난 후론 한 곳을 제외하곤 거의 교통량이 많지 않아 상쾌한 여행이었습니다. 그런데도 버스는 과속을 할 줄 모릅니다. 가는 길은 한없는 평야였습니다. 아마 방콕을 떠 난 뒤 거의 3시간 반 만에 처음으로 산 비슷한 것이 눈에 띄었는데 이 산은 산이라기보다는 경주에 흔한 옛 왕릉 정도의 크기였습니다. 그곳에 이르자 비로소 멀리 산다운 산도 보입니다만 이내 다시 끝없는 평야가 펼쳐집니다. 날씨가 따뜻해서인지 한쪽 논은 벼가 제법 자랐는가 하면 바로 옆의 다른 논은 이제 농사를 시작하려는지 불로 태운 상태입니다. 이렇게 농사를 지으니 세계 제일의 쌀 수출국이 된 모양입니다.

한쪽에선 벼가 자라는가 하면

바로 옆 논은 농사가 시작되지도 않았습니다.


오후 3시쯤 탁(TAK)이라는 지방도시에 들렀다가 출발 한 후 지도를 보니 직선거리로는 30-40분 정도 소요될 거리입니다. 그러나 거기서부터는 산길로 들어섭니다. 가파른 산길에서 버스는 그야말로 거북이걸음을 합니다. 제법 깊은 산이어서 그런지 산 정상 부근에는 대나무와 억새가 자라고 있어서 우리나라의 강원도 어디쯤 되는 것 같은 착각에 빠집니다. 또 미국식 관광표지판인 'Scenic Area', 'Culture Tourist Village' 등이 눈이 띕니다. 나중에 안 사실이만 이것이 반드시 좋은 것은 아니랍니다. 이 문제에 대해서는 다음에 다시 적겠습니다.

3시간여를 달린 후에 처음 본 산

탁을 지나자 산길이 시작됩니다.



버스 안을 살펴보니 우리 옆에 앉아 있는 중간에 승차했던 사람들 가운데 몇 사람의 모습이 유난히 어둡습니다. 젊은 부부거나 연인사이인 것으로 보이는 커플조차 대화하는 모습에 전혀 생기가 없습니다. 동남아 사람들은 원래 저렇게 무미건조한 것일까요? 옷조차도 에어컨 때문이라고 생각하기엔 너무 따뜻하게 입었습니다. 국경이 가까운 때문인지 군데군데 군 검문소가 눈에 띕니다. 잠시 후 마지막 검문소에서 여권 검사가 시작됩니다. 하사관쯤으로 보이는 나이 들은 군인이 우리 여권을 보더니 ‘꼬레아!’라고 외치며 환하게 웃습니다. 그러나 옆자리의 사람들은 아무 말 없이 익숙하게 짐을 챙겨 차에서 내립니다. 그리고 모두 길가의 군부대 앞의 모여 섭니다. 그리고 버스는 언제 그들을 태웠었느냐는 듯 그냥 길을 재촉합니다. 그제서야 깨닫습니다. ‘아, 이들이 바로 불법 체류 중인 버마인들이로구나.’ 그래서 그들에게 아무런 웃음이 없었던 것이었습니다. 조국에서 탈출하여 남의 나라에 빌붙어 살아야만 하는 사람들의 슬픔을 무엇에 비유할 수 있을까요. 아마 우리 선조들이 만주나 시베리아에서 같은 슬픔을 겪어야 했겠지요? 갑자기 고려인이나 조선족의 과거와 현재가 떠올라 마음이 무거워집니다.

이들을 두고 떠난 지 얼마 안 되어 바로 'Resort Area'가 있고 다시 종일 보았던 평야지대가 눈앞에 펼쳐집니다. 드디어 메솟 지역인 것입니다. 메솟 터미널엔 오후 5시 20분 쯤 도착했습니다. 8시간 20분쯤 버스를 탄 것입니다. 그리고 우리의 파트너인 DPNS 사람들과 통화한 후 잠시 기다리며 방콕으로 돌아가는 차 시간을 확인하고 있는데 우리를 태우고 갈 사람이 도착했습니다. DPNS 사무실에 도착하니 6시경이 되었고, DPNS 총무(general secretary)인 능웨-린과 콩-예 등이 기다리고 있다가 반갑게 맞아줍니다. 종일 걸렸던 국경도시 메솟으로의 버스 여행이 끝나는 순간이었습니다.

양배추와 콘돔이라는 이 희극적인 이름의 식당은 방콕 시내 중심가에 있습니다. 나는 이 식당 이름을 지난여름 여행길에 처음 여행 가이드북에서 보고 무슨 술집 이름이려니 생각했던 기억이 납니다. 그러나 첫날 저녁 식사를 이곳에서 하면서 들은 남 박사의 설명은 상상을 초월하는 것이었습니다.

이 식당을 들어서자 입구부터 온갖 장식이 모두 콘돔이어서 놀라야 했습니다. 아마 남 박사의 설명을 듣지 않았다면 나는 그저 혼자서 속으로 킬킬거리며 ‘방콕이 국제적인 환락의 도시라더니 식당도 별 희한한 방법으로 장식을 하는군.’ 이라고 생각했을 것입니다. 적어도 내가 남성으로서 들은 정보로는 그렇다고 했으니까요.


Cabbages & Condoms 입구

입구에 세워진 콘돔 산타

식사 후 나누어준 콘돔. 반은 한국산 유***제품이었다.

그러나 이 식당에는 의미를 짚어야 할 부분이 있었습니다. 태국에는 두 가지 사회문제가 있었다고 합니다. 하나는 성병의 확산, 특히 에이즈의 확산문제였습니다. 한 때 태국은 에이즈로 망할 것이란 이야기가 돌 정도로 확산되었는데, 현재는 보균자 100만 명 선에서 더 이상 증가하지 않고 있다고 합니다. 두 번째 문제는 다출산의 문제였습니다. 아이를 지나치게 많이 나아 일반 국민들은 가난을 벗어날 수 없었던 것입니다.

이 식당의 주인은 상원의원이랍니다. 현직의원인지는 물어 보지 못했습니다. 아무튼 이분이 이 두 가지 문제를 해결하기 위해 사람들에게 콘돔을 나누어주었는데 사람들이 콘돔을 받는 것을 어색해 하며 받지 않자 양배추와 콘돔을 같이 나누어주기 시작했던 것입니다. 가난했던 당시 사람들은 양배추를 받기 위해 콘돔을 함께 받기 시작하여 산아제한과 성병예방을 이룰 수 있었다는 것이지요.

물론 이런 일에 대해서 다른 생각을 가지신 분들도 있을 것입니다. 문란한 성문화를 먼저 고쳐야 한다든가, 오래지 않아 저출산의 후유증을 겪을 수도 있다든가 하는 것들 말이지요. 그러나 이런 문제들이 어디 한 사람 개인의 힘으로 해결할 수 있는 일이던가요? 결국 이렇게 너무 큰 주제를 들고 나오는 것은 사실상 아무 일도 하지 않는다는 것과 같은 의미로 전락해 버리는 것을 종종 보아 온 나로서는 참 신선한 충격이었습니다.

이분이 이 식당을 운영하는 것도 두 가지 목적에서라고 합니다. 하나는 식당 안의 온갖 장식을 콘돔으로 함으로써 사람들에게 콘돔에 대해 친숙해지게 만드는 효과가 있습니다. 식사 후엔 모든 손님들에게 콘돔을 하나씩 나누어 주었습니다. 두 번째는 이렇게 벌어들인 돈을 다시 농촌지역의 계몽사업 등에 투자하는 것이었습니다.

그래서 나는 이 식당을 들어서면서 식당 입구에서 한번 놀랐던 나는 이분의 삶에 다시 한 번 놀라야 했습니다.  

크리스천 독자들을 위해 제가 버마국경마을에서 가져온 팸플릿의 한 내용를 우선 번역하여 싣습니다. 제 여행후기에 이글을 올릴 때면 이미 기도일인 3월 8일을 넘길 것 같기 때문입니다. 도배질을 용서하시길...^^;;

배경설명: 지금 버마 군부는 버마 내 소수민족들(카렌, 샨, 몬, 커레니, 카친, 친, 아라칸 족 등)에 대한 인종청소를 자행하고 있습니다. 마을을 습격하여 남자들은 닥치는대로 사살하고 여성들은 성폭행하고 마을을 불태운 뒤 지뢰를 설치하여 떠난 사람들이 돌아오지 못하게 막는 영민함까지 보이고 있답니다. 구조팀은 그런 마을 사람들을 치료하거나 구조하여 정글 내의 임시 거주지로 안내하는 일을 하고 있습니다.

혹시 팸플릿이 필요하신 분은 댓글 남겨주십시오. 여러 부 가져와서 보내드릴 수 있습니다.


버마를 위한 기도의 날
2008년 3월 9일

(사랑하는 친구들에게:
이 메시지는 CCE(Christian Concerned Burma)가 버마를 위한 2008년 기도의 날을 준비하는 중에 버마 안에서 새로운 구조팀을 훈련시키고 있는 구조팀 리더로부터 받은 것입니다.)

나는 버마 사람들을 위해 기도하고 염려하는 모든 사람들과 모든 것을 그의 손 안에 가지고 계신 하나님께 감사드립니다. 나는 우리가 있는 정글의 아름다운 계곡을 둘러보다가 달리는 강물과 솟아오른 봉우리들 그리고 내가 정말 감사하는 열정적인 새 팀을 바라봅니다. 이 모든 것들이 하나님과 우리를 돕고 있는 여러분으로부터 받은 선물입니다.

나는 이런 사역을 우리 스스로의 힘만으로는 할 수도 없고 또 그 동안 한 일들도 우리만의 힘으로 한 게 아니라는 점을 다시 한 번 깨닫습니다. 이런 사실이 나로 하여금 하나님의 예비하심과 관대하심, 그리고 여러분의 통찰력의 넓이에 대한 경외심을 갖게 만듭니다. 이것은 또한 이곳의 우리들 모두가 하나님의 영광과 여러분 모두의 명예를 위해 최선을 다하며, 전적으로 자유롭고 유용한 삶을 살겠다는 각오를 하게 만듭니다.

우리는 믿습니다.

1) 하나님은 버마 사람들을 사랑하시며, 우리는 하나님의 전능한 힘 안에서 강해져야만 한다.
2) 백마 탄 사자(요한계시록 19:11-14)가 억압받는 자들을 위해 싸울 것이다.
3) 우리는 넓고 얕거나 옆길로 새지 않고, 오직 깊이 있게 앞으로 나아가야만 한다.
4) 하나님은 어둠 속에 감춰진 것들을 드러내신다.

우리는 하나님이 우리의 전체 삶을 돌보시고 역사하신다는 것을 기억하고 또 영감을 느낍니다.

기도자 여러분의 사랑과 지원에 감사드립니다.
하나님의 축복을!
버마 카렌주의 구조팀 리더.



March 9, 2008

Dear friends,

This message was sent by a relief-team leader training new relief teams inside Burma as we were planning this year's day of prayer:

I am thankful to all of you pray and care for the people of Burma and to God who has all things in His hands. As I look around the beautiful jungle valley we are in and see the rushing streams and rising mountains and enthusiastic new teams I am filled with gratitude. All of this is a gift from God and those of you who help us in this.

I was reminded again that we can not do this alone nor have we ever done anything alone here. This fills me with wonder at God's provision and the generosity and breadth of vision from people like you. It also motivates all of us here to do our best and live full, free and useful lives that glorify God and honor you all.

We believe that:

1) God loves the people of Burma and we should be strong in the might power of God.

2) The rider on the white horse (Rev. 19:11-14) will fight for the oppressed.

3) We should go deep and go ahead, not broad or shallow or sideways.

4) God reveals what lies in darkness.

We are reminded and inspired that God cares and takes action in all of our lives.

Thank you all for your prayers, love and support.
God bless you,
A relief-team leader, Karen State, Burma.

한국을 자랑스럽게 만드는 사람들

(2월 8일 오후 5시 경 방콕에 도착한 후 6시경 국제기구 사람들을 만남.)

방콕 여행은 이번이 처음은 아닙니다. 지난해 여름, 학회 때문에 며칠 머문 적이 있기 때문이지요. 그래서 방콕의 스완나폼 공항이나 방콕 시내가 낯설지 않습니다만 방문 목적이 달라서인지 내가 느끼는 감정은 전혀 다릅니다. 그런 감정을 채 정리해보기도 전에 저녁식사 약속이 잡혀 나갑니다. 시민행동의 간사들이 방콕의 국제기구에서 일하고 있는 한국인들과 만나기로 했다고 합니다. 함께 만난 장소는 Cabbages & Condoms라는 관광객들에게도 제법 유명한 식당이라고 합니다. 이 식당에 관해서는 따로 쓸 생각입니다. 아무튼 우리는 그곳에서 몇 분의 한국인들과 식사를 같이 하며 여러 이야기를 나누었습니다.

 

대화 도중에 찍은 사진입니다. 위가 남박사, 아래가 필자입니다.
웨이트리스의 표정이 너무 근엄하지요? (^^)

제일 먼저 만난 분은 유엔 경제사회이사회 아태위원회에서 일하고 있는 남상민 박사. 이분은 국내에 있을 때 녹색연합에서 활동하다가 유엔으로 옮겼다는데, 우리가 방콕에 머무는 3일간의 숙소를 잡아주고 비용까지 지불해 주셨습니다. 고마우면서 한편으로는 미안했습니다. 두 번째로 도착하신 분은 Forum-Asia라는 아시아지역 NGO의 이성훈 님입니다. 이분과는 국경마을에서 방콕으로 돌아온 후 포럼아시아 사무실을 방문해서 많은 이야기를 더 나누었습니다. 세 번째로 도착하셨던 분은 유엔 난민고등판무관실의 이은영 님이었습니다. 그리고 끝으로 포럼아시아에서 인턴과정을 수행 중인 경희대 4학년 Heather양(영어 이름밖에 기억하지 못함을 양해 바랍니다)이 합류했습니다.

남상민 박사로부터 유엔의 인력채용 시스템을 설명 들으면서 우리 청년들도 국제기구에서 일하는 사람들이 늘어났으면 좋겠다는 생각과 함께 왜 내가 젊었을 때는 이런 꿈을 갖지 못했을까 아쉬웠습니다. 방콕에는 국제기구가 총 26개나 자리 잡고 있고 유엔기구만도 10개나 된다고 합니다. 사실상 아시아 지역에 위치한 국제기구들은 거의 다 방콕에 있는 셈이지요. 지리적으로 중앙에 위치한 중립지대이기 때문에 그렇다고 합니다. 그래서 자연스럽게 우리의 대화는 한국과 아시아 운동의 미래에 대한 이야기로 이어졌습니다.

한국의 정세나 아시아의 움직임 등이 부정적인 우려를 갖게 한다는 이야기가 주를 이루었습니다만, 우리에게는 또 다른 희망의 싹이 자라고 있다는 생각도 하였습니다. 돌이켜보면 내가 우리 현실에 미치는 미국 등 강대국의 영향이나 이라크전과 같은 지구적인 사건들 속에서 국제관계를 생각해 본적은 있었지만, 본격적인 의미에서 국제문제에 관심을 갖게 된 것은 이번 버마상황이 처음의 일입니다. 그렇게 나는 이제껏 한국이라는 울타리 안에 갇혀 있었는데, 이미 많은 한국인들이 국제 활동을 하고 있어서 자랑스러웠습니다.

그러나 내가 진짜 희망의 싹을 본 것은 우리 청년들에게서 입니다. 그날 나온 이은영 님은 우리 세대 식의 운동을 했던 분이 아니었습니다. 국제기구 일이 좋아서 이 일을 택하였다고 했습니다. 뿐만 아닙니다. 그 자리에서 만난 Heather양도 마찬가지였습니다. 국제기구에서 활동하고 싶어 포럼아시아에서 인턴쉽으로 1년간 일한다고 했습니다. 또 한 사람 국경마을에 가서 만나게 될 예정인 양초희라는 전남대 3학년 학생 역시 포럼아시아에 인턴으로 온 뒤 좀 더 역동적인 일을 해 보고 싶어 태국 북부에 가 있다고 했습니다.

이런 청년들이야말로 우리 사회, 대한민국의 미래를 희망적으로 만들어 주는 촛불들이라는 믿음에 흐뭇한 시간이었습니다. 우리는 국내의 민주화 문제에 말목을 잡힌 체 젊음을 보냈지만, 이제 국제문제에서 우리의 경험을 활용하여 기여할 때가 된 것입니다. 이때 꼭 기억해야 할 것이 있습니다. 운동에서 사랑과 재미가 빠지면 '꼬장'이 된다는 사실 말입니다. 사실 나는 꼬장 부리는 것이 운동이었던 시대의 사람입니다. 그래서 잠시 생각했습니다. ‘나도 학교에서 이런 제자를 길러 낸다면 얼마나 좋을까. 나는 그들의 활동을 경제적으로 지원하기만 해도 우리의 미래를 더욱 밝게 하는 것이 아닐까?’

예수 그리스도께서도 그랬지요. '새 술은 새 부대에 담아야 한다'고. 그래서 새 시대의 운동은 역시 새 세대가 그들의 감각으로 개척해 가야 한다고 믿습니다. 그랬을 때 우리에게 희망이 보일 것이라고 말입니다. 그리고 그런 가능성을 벌써 국제 감각 익히기에 여념이 없는 그들에게서 발견하고 흐뭇해합니다.

2월 8일

아침 5시 30분 인천공항을 향해 집을 나서면서

 

우리 세대는 미얀마라고 하면 잘 모른다고 하다가 버마라고 하면 “아하, 그 나라”라고 외치며 한국과 킹스컵 등에서 축구경기로 맞붙은 적이 많았던 동남아의 한 나라를 기억해 냅니다. 그리고는 “그게 이번에 군부가 시민과 스님 시위대를 학살했다는 그 미얀마야?”하고 되묻습니다. 영국과 일본의 식민지였던 그들이 독립한 이래 버마라는 국호를 사용하다가 어느 날 이 나라를 독재하고 있는 군부가 국호를 미얀마로 바꾸었기 때문입니다.

버마는 해방 이후 계속 군부독재 하에 있었습니다. 그러다가 1988년 대규모 민주화 요구 시위가 있었습니다. 이때 시위가 1988년 8월 8일을 기점으로 시작되었다 하여 8888민주화시위라고 한답니다. 이 시위의 진압과정에서 희생된 사람만 3,000여명에 이른다지요. 그리고 그 당시 학생으로 시위를 주도했던 분들이 그 후 군부의 박해를 피해 해외에 나와 버마민주화 단체들의 지도자로 활동하고 있다고 합니다. 이때의 시위장면을 담은 비디오는 YouTube에서 보실 수 있습니다. 이 비디오는 내가 이번에 방문한 곳 중 하나인 DVB(Democratic Voice of Burma, 버마 민주의 소리)에서 제작한 것입니다.

 

http://www.youtube.com/watch?v=TOgp3aTLVjM

 

8888시위 이후 군부 내에서 다시 쿠데타가 있었고 새로 권력을 잡은 군부는 시민과 국제사회의 압력에 굴복하여 1990년 국민총선을 실시하여 정권을 이양하겠다고 약속합니다. 이 선거에서 민주 진영은 민족민주동맹(NLD)을 구성합니다. 군부는 NLD의 지도자 아웅산 수치여사를 연금한 채 선거를 치루지만 NLD는 무려 82%의 지지율을 획득하는 승리를 거둡니다. 군부가 지지한 국민통합당은 겨우 2%의 지지만 획득했을 뿐입니다. 그러자 군부는 다시 선출된 국회의원 100여명을 체포하고 독재를 계속하고 있습니다. 심지어는 2003년 데파인이라는 곳에서 아웅산 수치여사와 지지자들에게 테러를 가하기도 합니다. 수치여사는 1990년대 초 노벨평화상을 수상하기도 했습니다.

지난 2007년 9월이었지요. 다시 대규모 시위가 있었습니다. 8월에 처음 시작될 때는 급등하는 물가에 대한 항의 시위처럼 보였지만 사실은 88세대(8888시위의 지도자들이었던 당시 학생들을 일컫는 말이랍니다)들이 주도한 8월 시위였다고 하지요. 주동자들이 구속되고 소강상태에 빠지는 듯 했던 시위는 9월 들어 승려들의 시위참여로 다시 대규모 시위로 발전하게 되었답니다. (사진참조)

 

 

 

 

 

 

 

SPDC는 군부가 자신들을 지칭하는 이름입니다. 지옥에나 가라는군요.

어떠세요? 영화, '화려한 휴가'를 보고 있는 것 같나요?

 

 

 

 

 

 

 

 

승려들이 거리로 나선 시위현장입니다.

총기란 악마와 같아서 손에 들면 사용하게 되지요. 피로 범벅이 된 시위현장입니다.

 

 

 

 

 

 

 

 

자유버마, 이것이 시위의 목적이었습니다.

그리고 일본인 프리랜서 사진작가가 피살된 장면입니다.

 

 

1988년 당시에는 우리도 막 6월 항쟁을 거쳐 나와 민주화의 첫 단추를 꿰던 때였고 게다가 88 서울올림픽 때문에 그들의 소식이 내 귀에 크게 들리지 못 했습니다. 그러나 2007년의 시위와 군대가 시위대에 발포하여 많은 시민들을 사살했다는 민중학살 소식은 지난 여러 달 동안 내내 내 마음 속에 부마항쟁과 광주항쟁을 떠올리게 만들었습니다.

광주항쟁과 부마항쟁. 그 당시 대학생이었던 나도 서울의 봄을 운운하던 무렵 시위에 참여하였습니다만, 계엄이 내려지고 무기력하게 고향집에 내려왔다가 우연히 주한미군방송인 AFKN을 통해 처음 광주소식을 들었습니다. 지금도 마찬가지지만 내가 당시 시위에 특별히 한 역할도 없고 또 중요한 인물도 아니었기에 돌이켜 보면 참 어이없는 일이지만 당시의 나는 무작정 겁에 질려 한 산골마을의 친구집에 숨어 지내다가 광주항쟁이 진압된 후에야 비로소 집에 돌아올 수 있었습니다.

광주항쟁 시기에 아무 것도 한 일이 없다는 사실, 아니 그것도 모자라 지레 겁을 먹고 숨어 지냈다는 창피한 경험은 내 마음 속에 무거운 짐이었습니다. 이 짐을 내려놓기 위해서라도 나는 이 여행을 떠날 수밖에 없었습니다. 무엇보다 나는 그리스도인이기 때문입니다. 기독교는 우리의 생명을 구원하기 위해 자신의 하나뿐인 아들 예수를 십자가에 죽게 하신 하나님을 믿는 종교입니다. 예수가 그렇게 죽었다고 그래서 내가 살게 되었다고 믿는 사람들을 그리스도인이라고 합니다. 그래서 무고한 양민이 학살 되는 현실을 모른 채 하며 살아갈 수 없습니다.

이 여행을 떠날 때는 모든 것이 너무 분명했습니다. '버마의 민주화운동은 여러 나라 여러 기구나 사람들이 지원할 것이고 결국 버마는 민주화될 것이다. 그러나 민주화 이 후에는? 민주화 이후에 국가를 이끌어 갈 정신무장이 잘 된 인재들이 길러지지 않는다면 악순환이 계속 되지 말라는 법이 없다. 박정희 사후에 더 악랄한 전두환이 등장했던 것처럼 말이다. 해방 이후에 친일파가 여전히 한국의 현대사를 농락하고 있듯이 말이다'. 그래서 이를 위해 내가 할 수 있는 일을 찾아보겠다는 것이 이번 여행의 목적이었습니다. 그러나 돌아올 때는 보고 들은 엄청난 현실 앞에 머릿속이 하얗게 변해버렸습니다.

물론 이 여행의 직접적인 계기는 피스라디오(peace radio) 캠페인이었습니다. 버마 민중은 오랜 군부독재 하에서 모두 가난한 사람들이 되어 버렸습니다. 군부 우두머리가 사실상 전제국가의 왕처럼 군림하면서 모든 국부를 독차지 하고 있기 때문이지요. 모든 언론은 철저한 사전 검열을 통해서 차단되기 때문에 국민들은 점점 진실을 알 수 있는 방법이 없어졌습니다. 다행히 몇 개의 라디오 방송이 해외에서 버마로 전파를 보내고 있다고 합니다. 따라서 이들에게 라디오만 보내줄 수 있다면 정말 효과적인 무기가 될 수 있습니다. 그것이 바로 피스라디오 캠페인입니다. 이 캠페인을 통해 모아진 기부금으로 라디오를 사서 태국-버마 국경지대에 보내기 위한 여행에 참여한 것입니다.

이 여행에는 이 캠페인을 주도했고 또 내가 창립 당시부터 참여했던 <함께하는 시민행동>의 오관영 사무처장과 이미희 간사가 동행했습니다. 그리고 이 여행후기는 그 짧은 여행기간 동안 보고 들었던 많은 것들을 복기(바둑을 두는 사람들은 경기가 끝나면 경기과정 전체를 기억하여 다시 두면서 바둑공부를 하는데 이를 복기라고 한다지요)하면서 내 생각을 정리하는 과정입니다. 머릿속이 하얗게 변해버려 이렇게 하지 않으면 나도 무슨 생각을 했는지 알 수 없기 때문입니다.

 

 

 

2월 7일 밤

 

마음속의 상념으로 잠들지 못합니다. 잠이 들지 못할 때면 늘 그랬듯이 잠자리에서 슬며시 손을 뻗어 아내의 손을 잡습니다. 그러나 아내는 이내 손을 뿌리치고 등을 보이며 돌아눕습니다.

내가 버마 난민들이 있는 타이-버마 국경도시를 방문하여 그곳의 사정을 돌아보고 그들을 위해 할 수 있는 일을 생각해보아야겠다고 계획하고, 그 생각을 밝힌 뒤로 아내의 태도가 달라졌습니다. 언제나 내게 가장 든든한 후원자였던 아내가 계속 여행을 만류하는 말과 행동을 합니다. 그래서 이 여행의 가장 큰 짐은 그 동안 내게 가장 좋은 후원자였던 아내를 설득하는 일이었습니다. 그동안 내 삶의 반려자로 내가 하는 일에 큰 이의 제기 없이 20년 이상을 협력해주었던 아내가 갑자기 왜 이러는 것일까요?

처제와 통화한 듯 처제의 말이라며 차라리 여행비용을 돈으로 보내주는 것이 낫지 않겠느냐고 합니다. 군산의 한 지역아동센터에 난방시설이 제대로 갖추어지지 않아 매우 추운 곳에서 아이들이 공부하고 있는데 차라리 그곳에 제대로 된 난방시스템을 갖추어주라고도 합니다. 마침 한 절친한 친구가 난방시스템을 갖추는 데 필요한 비용을 보내왔습니다. 나는 철부지처럼 아내에게 “이제 그 문제는 해결되었으니 떠나도 되는 거지?” 라고 묻습니다.

사실 아내는 불안한 모양입니다. 내가 하려는 일이 미국의 이라크 침공을 반대하여 인간방패로 나섰던 유은하나 임영신님처럼 위험한 일에 뛰어드는 것이 아닌데도 아내는 두려운 모양입니다. 당연한 일이겠지요. 아마 조금이라도 내 신변에 위험이 있을까봐 그러는 것일 테니까요. 아니 한번 마음먹으면 주변에서 어떤 위협이 있을지라도 그저 묵묵히 내 길을 가는 내가 이다음엔 또 어떤 충격적인 계획을 들고 나올지 몰라 미리 겁먹은 것일지도 모르겠습니다. 그래서 사랑하는 아내에게 더욱 미안합니다. 이번 여행이 아니라 함께 살아온 지난 20년 세월이 말입니다.

그래서 밤새 잠들지 못하고 뜬 눈으로 밤을 지새웁니다. 여행의 출발을 앞두고 피곤하게 시작하는 것이 부담스럽지만 아내에게 미안한 마음이 나를 잠들지 못하게 합니다.

버마(미얀마)를 위해 역사를 쓰자.

많은 분들이 알고 계시듯이, 버마(미얀마)의 군사정부는 얼마 전 또 다시 시위대에 발포하여 많은 사상자를 냈습니다. 물론 88년 민주화 시위와 달리 이번 시위의 시작은 연료비 인상에 따른 생활고로 촉발되었고, 88년 학생운동 지도자그룹의 지휘 아래 서서히 진행되다가 승려들이 주도하면서 대규모시위로 발전하였다는 평가입니다. 이를 두고 일각에서는 서로 다른 평가를 내 놓기도 합니다만, 어떤 이유에서든 물가의 폭등과 민중학살이 가능한 것은 야만적 군사독재 하에 있기 때문입니다. 그래서 버마에 가장 시급한 것은 민주화를 통한 자발적 민주정부의 수립입니다.

그렇다면 이라크에 했던 것처럼 미국이 주도하는 다국적군이라도 만들어서 버마를 초토화해야 할까요? 물론 아닙니다. 버마 국민들이 스스로 문제를 인식하고 스스로 해결하기 위해 싸워야합니다. 우리는 다만 그들의 그런 긴 싸움에 협력자 역할을 할 수 있을 뿐입니다. 그런 역할의 하나로 단파 라디오를 보내는 것도 좋은 방법이라고 생각합니다. 라디오 방송을 통해 지금 세상이 어떻게 돌아가고 있으며 국제사회가 버마민중을 지지하고 있음을 알려주어야 합니다. 버마인 스스로 계몽하고 희망을 주는 일, 스스로 설 수 있는 힘과 용기를 나누는 일에 협력하는 것입니다. (단파라디오 보내기는 함께하는 시민행동(http://action.or.kr/)의 피스라디오 보내기운동(www.peaceradio.kr) 참조)

저는 이것이 어떤 의미에서 버마를 위한 긴 역사를 쓰기 시작하는 것이라고 생각합니다. 폭력적인 방법은 당장 효과가 있는 것처럼 보이지만 사실은 문제를 더 악화시키고 어렵게 만들 뿐입니다. 우리는 이미 아프가니스탄과 이라크 전쟁을 통해 충분히 경험하지 않았습니까? 돌아가는 것처럼 보이는 길이 사실은 가장 빠른 길일수도 있습니다.

그런데 왜 우리가 그런 일을 해야 할까요? 우리에겐 남 다른 경험이 있기 때문입니다. 식민지 시대와 군부독재시대를 겪었을 뿐 아니라 그러고도 경제적으로 성공한 몇 안 되는 나라이기 때문입니다. 그리고 무엇보다 부마항쟁과 광주항쟁을 통해 치열하게 피 흘렸던 우리가 이유 없이 피 흘리는 역사를 중단시키는 긴 역사 쓰기에 나서야 하기 때문입니다. (Alafayawoods)

+ Recent posts